双胞胎姐弟珍妮(梅丽莎·德索蒙斯-波林 Mélissa Désormeaux-Poulin饰)跟西蒙(马克西姆·高德特 Maxim Gaudette饰)收到过世的母亲娜瓦尔(卢布娜·阿扎宝 Lubna Azabal饰)的遗嘱,可当宣读完内容之后,两姐弟却一时难以接受这样的遗嘱:一份是写给他们从未蒙面的父亲;一份是写给她的第三个孩子——他们更是不知道这个哥哥的存在。影片巧妙的游走在两个不同的时空:母亲终其一生苦苦寻觅自己的长子;姐弟遵循母亲的遗嘱前往中东寻找他们的父亲与兄长。可越是穷其究竟,他们面对的越是理不清的头绪跟令人震惊的真相。 本片改编自加拿大著名法语作家瓦基迪·穆阿瓦德的同名剧作。导演丹尼斯·维伦纽瓦荣获第83届奥斯卡金像奖最佳外语片提名。
Avery is an unadventurous schoolteacher whose sister secretly signs her up for The Great Holiday Dash, a Christmas-themed reality competition show where she's paired with former hockey player Wes. Despite clashing at first, Avery's puzzle-solving skills and Wes' physical prowess help them excel as they travel from city to city and compete in festive feats that have a local flavor. It's not long before a real connection between these opposites begins to blossom. But when Avery overhears a conversation between Wes and a show producer it threatens to derail their budding romance. Keeping their eyes on the prize, the duo continues to dash to the finish line but there may be a more personal adventure for them still in store.
In the new horror film, which is inspired by the classic 1968 zombie pic Night of the Living Dead co-written and directed by George A. Romero, it has been over 50 years since Night of the Living Dead’s original zombie attack and the horrific event has become the subject of morbid nostalgia. Looking for fun, Ashand her friends attend the Festival of the Living Dead, but it is disrupted when a blast of radioactive space dust hits the festival and they must defend themselves or be devoured by the living dead.
Have you ever seen Uwe Boll's weirdo slasher flick Seed? Better yet, have you even heard of it? It doesn't matter. You're going to. Especially when the recently announced Seed 2: The New Breed comes around. www. 5233tv.com Dr. Boll will be serving as producer on this one with Marcel Walz directing. Caroline Williams, Christa Campbell, Nick Principe, Jared Demetri Luciano, Manoush, Natalie Scheetz, Annika Strauss, and Sarah Hayden star. Plot details are currently under wraps, but we'd expect lots of hammering, slicing, dicing, screaming, and all around general mayhem. You gotta like that, right? That's just how these movies roll. More soon!
Here comes DEATH's probing and pulsing rock doc, DEATH BY METAL, pulling back the palm fronds of DEATH's origins in Altamonte Springs, Florida, and latching a narrative hook into the headstrong Chuck Schuldiner juggernaut for fifteen gratifying if sometimes frustrating years. As the baby steps become giant leaps, the stable of supporting players grows and continually shines in its own devious light. Excitement grows as Schuldiner, his band, and the world around him evolve, and the music grows ever-more outrageous and bombastic. DEATH's threat morphs from simple zombie attack to multi-headed mega-monster hellbent on absorbing entire planets. Then suddenly, Chuck is just gone, and the lights go out. The formula for movies about bands dictates that victory is seized from the jaws of mortality in the final act. This is where things get weird. Chuck Schuldiner perished during the moment of heavy metal's weakest ebb, and possibly the quietest moment of his own career. The drawling guitar ...
夜店浪子亨利个性向来狂放不羁、过着荒唐的生活。有天深夜驾车,因为对红灯的不耐、他一反常态猛转弯,却迎面撞上了一个女人。出于害怕,肇事后的亨利竟仓惶逃逸… 怀孕八个月的娜塔莉在医院醒来,得知腹中小孩已经失去生命,使她原本充满希望的人生瞬间变调…。满怀悔恨的亨利,肇事后饱受良心折磨,他虽疯狂翻阅所有报纸,却未发现任何消息,于是央求邻居钱宁代为访查,这才找到了娜塔莉… 这场突来的剧变,使娜塔莉与丈夫米修的婚姻岌岌可危,此时万念俱灰的她、却意外认识了亨利。亨利与工作狂的米修截然不同,他除了热情体贴外,更像个守护天使照看着她。但当明查暗访的警方找上了钱宁时,亨利真正的肇事者身份也即将被揭穿…。面对无可弥补的过错,亨利该如何是好?娜塔莉又能接受这残酷事实吗?一场爱与宽恕的考验,自此登场…
Shakespeare once said, "what tangled webs we weave", and this is the through-line of On the Fringe of Wild. Peter is a young gay man whose father is trying to make a man of him by taking him camping. He is also a talented artist who uses drawing to escape his life and hopes to get into a prestigious art school. He is being bullied by almost everyone at school, especially the popular boy Miles, who himself is closeted and using a tough guy image and a girlfriend on his arm as his defense from being found out. Miles is having a secret affair with Jack, a very insecure young man living in constant fear of his very violent and abusive alcoholic father. When Jack and Peter each escape their living situations, a chance encounter will change their lives forever as the two set up a temporary home free of the bigotry and violence they have endured. As they become close and try to be their authentic selves, Jack can no longer take the forces that are trying to tear them apart, leading to an ending that is incredibly difficult to accept but all too often a reality for many LGBTQ+ youth.
当咪咪生病时,梅格·汤普金斯 (Meg Tompkins) 搁置了她在波士顿蓬勃发展的房地产事业,接管了她母亲在楠塔基特岛的书店“咪咪读书角”。咪咪几年前就去世了,梅格有一个缺席的沉默伴侣,她的阿姨蕾妮,只是为了在经济上帮助梅格。当梅格得知蕾妮姨妈想要在退休后开启新的生活阶段并想出售她在商店的权益时,她必须决定该怎么做,梅格不确定她是否能够或愿意自己承担经济负担尤其是当这家商店落入她的怀抱,而不是她曾经追求过的时候。梅格最近在这家书店的一项举措是她所谓的“与读书俱乐部相亲”,她希望推广不知名作家的作品,在当地就更好了,她只销售她策划的书籍,只用简短的口号在描述这本书的情况下,买家对这本书一无所知,他们会在下周返回,在读书俱乐部中讨论这本书。NPR 电台主持人雷娜·布雷姆 (Raina Breem) 就读书俱乐部的情况采访了梅格,雷娜主要对俱乐部成员之间真正的相亲感兴趣。尽管无意,梅格确实意识到俱乐部可以将人们以浪漫的方式聚集在一起,与书籍建立联系。听到采访的人之一是格雷厄姆·斯特林(Graham Sterling),他是青少年系列的畅销书作家,目前正在努力写该系列的第八本书,这是他当前合同中的倒数第二本,因为他想写他伟大的美国小说。他已经完成了这样的历史浪漫史,他的出版商不想出版这份手稿,因为它不符合他的品牌,他们认为它很好,但不是很好。因此,格雷厄姆决定以迪伦·特纳的笔名自行出版这本书,并希望梅格为读书俱乐部策划这本书,以获得真正读者的公正意见。在与“迪伦”的会面中,梅格最终得知了他的真实身份,并决定将其纳入读书俱乐部以帮助他,尽管她对这本书的看法与迪伦的出版商相同。在此过程中,两人开始互相倾心。他们之间发生的事情受到俱乐部中这本书的命运的影响,这可能会无意中影响商店。—哈戈
艾莉森在批评餐馆时总是保持匿名。但当她因诋毁一家新餐馆而意外走红时,她的编辑坚持要求她以卧底身份为她所诽谤的厨师做备餐厨师来弥补过失。