年过35的索菲亚(安妮·艾莉莎贝斯·博塞 Anne-Élisabeth Bossé 饰)丢掉了上一份工作,求职无门,差一点就要沦落到流落街头的境地,哥哥卡里姆(帕特里克·伊冯 Patrick Hivon 饰)的家成为了索菲亚最后的港湾。索菲亚和卡里姆之间的兄妹之情十分的深厚,两人几乎是无话不谈,而卡里姆也非常乐意将自己家的一部分和妹妹分享,就这样,索菲亚开始了和卡里姆住在同一屋檐下的生活。 然而,当一个名叫艾尔罗斯(伊夫林·布洛初 Evelyne Brochu 饰)的女人出现在卡里姆的生活之中后,一切都发生了改变,卡里姆人生第一次坠入了爱河之中。而索菲亚再也没有想到,自己竟然对哥哥所爱的女人产生了嫉妒之情。
Shakespeare once said, "what tangled webs we weave", and this is the through-line of On the Fringe of Wild. Peter is a young gay man whose father is trying to make a man of him by taking him camping. He is also a talented artist who uses drawing to escape his life and hopes to get into a prestigious art school. He is being bullied by almost everyone at school, especially the popular boy Miles, who himself is closeted and using a tough guy image and a girlfriend on his arm as his defense from being found out. Miles is having a secret affair with Jack, a very insecure young man living in constant fear of his very violent and abusive alcoholic father. When Jack and Peter each escape their living situations, a chance encounter will change their lives forever as the two set up a temporary home free of the bigotry and violence they have endured. As they become close and try to be their authentic selves, Jack can no longer take the forces that are trying to tear them apart, leading to an ending that is incredibly difficult to accept but all too often a reality for many LGBTQ+ youth.
《寂静岭2》改编自热爆电子游戏《Silent Hill 3》。 Heather Mason(阿德莱德·克莱蒙丝 Adelaide Clemens 饰)和父亲Harry Mason(肖恩·宾 Sean Bean 饰)在外面逃命已经多年,但她却总不明白那些对他们造成危险的东西是什么。多年来受神秘力量骚扰,更长期被毛骨悚然的恶梦弄得心绪不宁。18岁生日当日,她发现自己被偷偷跟踪,随之而来的事故也让父亲离奇失踪,只遗下一个神秘的讯息。在那场事件中,她发现自己的身份是伪造的,而自己对从前的回忆也成为了梦魇。这一切奇怪的梦和事,引领着她到达那个既陌生又可怕的国度——寂静岭。 踏进这里后,Heather发现很多惊人的真相,路上等待她的是恐惧的威吓,而她的身世之谜也慢慢被揭开。各种可怕的生物在这个地方出现,更有人告诉她她就是那个命中注定要来杀光所有梦魇和怪兽的人……
Invitées en maison de repos pour explorer leurs troubles sexuels, trois jeunes femmes occupent les jours et les nuits à apprivoiser leurs démons intimes. Sous la supervision tranquille d’une thérapeute allemande et d’un travailleur social bienveillant, le groupe tente de garder un équilibre fragile. Pour la jeune Geisha, la sombre Léonie et l’imprévisible Eugénie, il s’agit, pour 26 jours, d’éviter les cris, d’apprivoiser les chuchotements du temps présent et de considérer l’avenir.
电影重现了饱受争议的同性恋作家卡波特写作小说《In Cold Blood》的历程,深入到卡波特敏感而又残酷的内心世界。 小说主角的原型是1959年美国一个凶残杀手佩里(克利夫顿·克林斯 Clifton Collins Jr.饰),他为了区区100美金而杀害了一家四口。敏感的卡波特(菲利普·塞默·霍夫曼 Philip Seymour Hoffman饰)嗅到了这桩新闻的写作价值,他得到了杂志社的帮助,前往案发地调查关于杀手的一切,一篇纪实文学在卡波特心里酝酿,而功成利就的欲望也在他内心翻滚。 然而,当他和佩里展开长时间的访问接触,却发现眼前这个凶手和自己惊人的相似。佩里把卡波特视为知己,一次次把希望寄托在他身上。然而,在卡波特心里,佩里也只能让位于他的作品,他的名利。 佩里沦为自己深信的人手中的一颗棋,而卡波特,也在作品成名后,终生无法为自己的残忍而释怀。
一部关于一个看似完美家庭的网络连续剧,当母亲的婚姻顾问搬进来时,家庭变得黑暗,创造了一种有害的环境,迫使丈夫离开,导致儿童虐待,并最终导致 12 岁儿子逃跑。
Maddie (Alexa Barajas, YELLOWJACKETS, THE FLASH) is in trouble. She’s been in an accident, and her politician mother can’t have her careless daughter destroying the reputation she’s built, so she sends Maddie to a safe house — a state-of-the-art domicile boasting a fully operational AI system called ROMI. Hertig (Pavel Kríz, MISSION: IMPOSSIBLE - GHOST PROTOCOL), the property manager and owner, gives Maddie a tour of her new digs, complete with every convenience brought to her by ROMI. He’s a bit strange, and she’s wary of him, but there’s also the awkwardly charming A.I. tech Barkley (Juan Reidinger, CLAWS, RICEBOY SLEEPS), whose genius built the artificial assistant from the ground up. Despite the occasional company, Maddie is scared she’ll be arrested and feels quite alone… and there’s something not quite right with ROMI. What lies ahead becomes an unsettling mystery for her, and surviving this lockdown instead of going to jail becomes her top priority.
中学生西蒙(Devon Bostick 饰)的父母在一次车祸中身亡,这些年一直同舅舅汤姆生活,在外公生命中最后的日子里,西蒙用影像记录下外公的回忆,拼贴出渐渐模糊的父母形象……西蒙的老师萨宾(Arsinée Khanjian 饰)布置下一篇翻译作业,内容是叙述者对父母卷入一次恐怖袭击的回忆,西蒙在完成作业的过程中与叙述者融为一体,使同学们误认他在当众讲述自己的私事,萨宾要求西蒙继续创作,同学们在网络视频中的互动讨论颇为热烈,一些教师和家长甚至陌生人也参与其中,纷纷对这位“恐怖份子”的儿子表达了看法。靠拖车为生的汤姆偶遇萨宾,一番接触之下,汤姆发现对方居然是死去姐夫的前妻,而汤姆的一段不愿揭开的心灵负担也被萨宾盘问了出来…… 本片获2008年东京电影节评审团票选最佳加拿大电影。