伊莎贝尔•阿切尔(妮可•基德曼 Nicole Kidman 饰)年轻漂亮,心高气傲,夺走了许多男人的心,但她却只想自由的活着。在英国的花园山庄里拒绝了沃伯顿勋伯爵的求婚。后又去伦敦看望表兄拉尔夫及其女友,古德伍德向她求婚也被拒绝。在表兄家她认识了端庄美丽的梅尔。在佛罗伦萨,梅尔将其介绍给了无钱无势却品位甚高的奥斯蒙德(约翰•马尔科维奇 John Malkovich 饰)。奥斯蒙德爱上了伊莎贝尔,而她也渐渐地坠入爱河。一年后伊莎贝尔和奥斯蒙德结婚。婚后他们的儿子却夭折在了摇篮里。后来她得知表兄病危,不顾丈夫的反对去见了拉尔夫最后一面,而此时表嫂却告诉了她一个秘密...... 本片改编自美国著名作家享利.詹姆斯的同名小说。
Starring David Walliams in a TV version of his own book, it tells the story of 12-year-old Joe who has everything he could ever want from his billionaire father Len except for a friend. The cast includes John Thomson (The Fast Show, Cold Feet) as Len and Catherine Tate (Doctor Who, The Catherine Tate Show) as Sapphire Diamond, a 40-something hand model who still likes to pretend she’s 21 and is dating Len for his money. Playing Joe’s shy and very nervous head teacher is James Fleet (Vicar Of Dibley, Partners In Crime) while Rebecca Front (The Thick Of It) has been cast as Joe’s firm but fair, opera-loving teacher. Walliams (Little Britain, Big School, Britain’s Got Talent) plays Mrs Trafe, a dinner lady at Joe’s school who is described as "dirty and old and dreadful at cooking".
过度沉湎酒精、年届不惑的盖瑞·金(西蒙·佩吉 Simon Pegg 饰),突然间想起20年前青春时代一件引以为豪但未竟的浪荡事,于是相继找来如今已经有了各自家庭和事业的好伙伴奥利弗·张伯伦(马丁·弗瑞曼 Martin Freeman 饰)、彼得·佩吉(埃迪·马森 Eddie Marsan 饰)、史蒂文·普林斯(帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine 饰)和安迪·奈特利(尼克·弗罗斯特 Nick Frost 饰)。他们相约返回故乡纽顿哈芬,试图再次找回通宵5人、12间酒吧、60杯啤酒的快乐时光。小镇一如既往,几乎没有什么变化,但是镇上的人似乎全然不记得这几个老男孩。 在盖瑞的引领下,起初一切还比较正常,可当夜幕降临之后,诡异事件交替上演,盖瑞等人发现,他们仿佛不知不觉步入某种超自然的圈套之中……
Together: 4-In-A-Row goes inside another momentous campaign to show the leadership, determination, resilience and teamwork required to win consistently. Set to be released on 20 November on CITY+, the film features exclusive interviews with Pep Guardiola, Ballon d’Or winner Rodri and club captain Kyle Walker, as well as Director of Football Txiki Begiristain and City Football Group Chief Executive Officer Ferran Soriano amongst others. Broadcasters Gary Lineker and Seema Jaswal are among the football experts to share their insight into yet another hard-fought and demanding season. From the arrival of new signings Jeremy Doku, Josko Gvardiol, Mateo Kovacic and Matheus Nunes, to the Club World Cup victory and Kevin De Bruyne’s return from injury, Together: 4-In-A-Row documents the challenges, adversity and winning moments in another tight Premier League race as City made history by becoming the first English team to ever win four successive titles. Providing fans with immersive and exclusive access to the first team, it is the latest release in the ‘Together’ collection, filmed by an embedded camera crew and produced by City Studios – Manchester City’s unique, world-class creative content and production hub. “As players, we’re incredibly lucky to have enjoyed success and incredible moments over the last few years,” Walker said. “We continue to strive to be the best, break boundaries and aim to achieve things that may never have been done before and last season was testament to the hard work, resilience and determination we have as a team. “This film not only captures a moment of history for the club but also highlights the true togetherness we have as a squad that helps us to achieve such amazing success.” Gavin Johnson, Media Director at City Football Group, said: “We’re delighted to announce the release of our latest offering in the ‘Together’ collection. “Produced once again by our award-winning in-house production and creative hub, City Studios, the documentary film offers our fans a true insight into the team and how they achieved the historic four-in-a-row success.” Together: 4-In-A-Row will be released on 20 November at 18:00 (UK) on CITY+
哈里·斯泰尔斯 (Harry Styles) 知道如何穿搭好衣服。无论你想象他在 2014 年左右从头到脚穿着 Saint Laurent,我们都在谈论紧身牛仔裤、切尔西靴、头巾和剪裁羊毛大衣。或者 2021 年 MET Gala 上从头到脚的 Gucci 造型证明了斯泰尔斯在未来许多年里都赢得了他的姓氏。那是因为他知道什么是风格:围绕一堆基本款搭配衣柜,然后再添加一些点睛之笔。他的服装总能给人灵感,无论是天鹅绒双层西装、柔和色调的喇叭裤还是荷叶边衬衫。从猫王到大卫·鲍伊,音乐家都具有体现和传达时代精神的独特能力。十几岁时,斯泰尔斯就展现出十年后成长为一名艺术家的潜力:他不惧表达自我,似乎拒绝传统的男性气质束缚,并学会真诚地与粉丝沟通。他的真实性以及他的才华使他成为本世纪最具代表性的艺术家之一。
影片由家喻户晓的科恩兄弟导演,电影原声大碟获得第44届格莱美最佳年度专辑大奖。 30年代初,密西西比州荒野的监狱里,唠唠叨叨、油嘴滑舌的艾弗瑞特(乔治·克鲁尼 George Clooney 饰)整天打着各种逃跑的鬼主意。在成功说服了狱友——头脑简单的德尔玛(蒂姆·布雷克 ·尼尔森 Tim Blake Nelson 饰)和贼大胆的皮特(约翰·特托罗 John Turturro 饰)之后,艾弗瑞特的越狱大计终于得以实现,三个穿着犯人服、拖着手铐、脚镣的罪犯叮叮当当地踏上了通往自由之路。据艾弗瑞特说,在密西西比河边还埋藏有一大笔赃款赃物。 逃亡途中,他们不仅要对付各种各样令人棘手的突发事件,还要与追捕他们的执法官库利斗智斗勇。这个锲而不舍的家伙发誓要把这三个“脱网之鱼”送回监狱。这一路上意外不断,状况百出,究竟他们能否获得真正的自由?
性格内向的凯特(梅格•瑞恩 饰)深爱着自己的未婚夫,两人到了谈婚论嫁的地步,男友竟爱上了别的女人,要与凯特分手。凯特伤心死了,但她仍不能放下未婚夫,因此她独自一人前往法国寻找未婚夫,希望能重修于好。 凯特后来在飞往巴黎的班级上偶遇了一名男子。这个叫吕克(凯文•克莱恩 饰)的法国男子对凯特很殷勤,愿意与凯特分享烦恼,但凯特并不知道,这名神秘的男子早已引起了法国警方的注意,他想摆脱追踪,便打算要利用凯特。 巴黎对于凯特来说是个陌生的地方,但她心里只想找到前男友,吕克主动请缨要帮忙凯特,两人竟开始了一段浪漫的法国之旅。动人的氛围影响下,两人情愫渐生。 吕克一开始的目的,又会否阻碍两人之间的感情进展呢?
James starts his coast-to-coast odyssey in Mumbai, one of India's greatest cities. A white-knuckle auto rickshaw journey through the bustling streets in the company of top stand-up comedian Aditi Mittal leads James to a roasting at a nearby comedy club. Attempting to find his feet after this bruising experience, James explores Dharavi, India's biggest slum which, despite its challenges, is buzzing with determined entrepreneurs and an uplifting community spirit. Next up, in a confusing and hilarious encounter, James meets one of the last great Bollywood poster artists and has a go at creating his own vision of a blockbuster. A traditional fortune teller warns James of the perils of the journey ahead before he sets out on a 500-mile trek into Rajasthan and Udaipur, the fabled city of lakes. Here, a serene morning in the company of India's champion kite flyer descends into apocalyptic chaos as James and the crew battle the elements. As dusk falls, James cycles into the old city for the explosive and fiery ritual of Holika Dan. The episode ends with the wild and colourful celebration of Holi, where the whole city comes together to dance to earth-shattering beats in a kaleidoscopic array of paints and powders.
Golden Bear winner Peter Mackie Burns has started shooting his London-set debut feature Daphne, production company The Bureau has revealed. Emily Beecham [pictured] - who features in the cast of Berlinale opening film Hail, Caesar! - plays the titular Daphne, a young Londoner with a frenetic lifestyle who decides she needs to change her life after witnessing a violent robbery. The Bureau producers Tristan Goligher and Valentina Brazzini developed the project in-house. The BFI and Creative Scotland are the main financiers of the film, together with The Bureau. The company’s Paris-based sister company, The Bureau Sales, is handling international rights. Mackie Burns won the Golden Bear for best short film in 2005 for Milk, about a girl trying to bathe her grandmother. Nico Mensinga wrote the screenplay for Daphne in his second collaboration with Mackie Burns after the short Happy Birthday To Me, also starring Beecham. The Daphne shoot kicks-off amid a high-profile year for The Bureau following the success of Andrew Haigh’s 45 Years, which won two Silver Bears for the lead performances of Charlotte Rampling and Tom Courtenay in Berlin last year, with Rampling also receiving an Oscar nomination, and is up for Outstanding British Film at tonight’s Baftas. “Peter Mackie Burns has made some visceral performance driven shorts including the award-winning Milk,” said Lizzie Francke, BFI senior production and development executive. “It is great to be able to support him on the next stage of his film career
故事发生在1552年的英国,即将到来的权利交替让王公贵族们各个如临大敌,在摄政王约翰达利公爵(约翰·伍德 John Wood 饰)的暗中操纵下,原本的继承人,信奉天主教的玛丽公主(Jane Lapotaire 饰)遭到了排挤,简(海伦娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter 饰)成为了继位者。之后,约翰公爵让儿子吉尔福德(加利·艾尔维斯 Cary Elwes 饰)迎娶了简,如此一来,实权便落入了他的手中。 简和吉尔福德被送往乡下等待着加冕仪式,原本素不相识的两人在朝夕相处之间慢慢产生了真挚的感情。爱德华六世(Warren Saire 饰)去世后,16岁的简大权在握,她的一些做法惹恼了大臣,在位仅仅九天就遭到废黜,与此同时,逃出国外的玛丽公主带兵杀回了英国,夺回了本属于她的东西。
How does a self-professed misogynist become one of the world’s most influential people, and remain so even after being charged with rape and human trafficking? Andrew Tate’s meteoric rise to infamy has provoked global uproar, but the controversial figure is also a terrifying symptom of the increasingly fractured world in which we live, propelled by the social media platforms beneath our fingertips. Doom Scroll: Andrew Tate & The Dark Side of the Internet goes beyond the headlines to explore how and why someone with such toxic views can take hold of so many millions of young followers. The film highlights the dark influence of social media platforms and how their carefully-crafted algorithms have shaped our world today. The documentary speaks with his critics and those who know him, along with some of the architects of the social media algorithms which came to allow extreme, hateful and misogynistic content to proliferate – all in the pursuit of profit for the platforms. In a new look at the dark side of the internet, the film uncovers the online forces boosting extreme content and catapulting inflammatory figures like Andrew Tate to worldwide attention, and how this content can spill over into shocking real-world harm.
The story of Keanu Reeves, from a turbulent upbringing to becoming not only one of the most beloved actors in the world, but also one of the most beloved people.